Office: 1343 - Doudna Fine Arts Centre
Spring 2018 Office Hours: M & W 13-15 and 16:15-16:45 in Coleman Hall 3010
With research interests in translation studies, Romantic and Gothic literature, and the intersections between literature, philosophy, and science in the eighteenth and nineteenth centuries, C.C. Wharram is director of The Center for the Humanities at EIU. His most recent essay, on the intersections of humanism, translation, and the nonhuman, was published in Educational Theory in October 2014. He edited a special volume on “Teaching Romantic Translation(s)” for Romantic Circle Pedagogies (July 2014).
His writing on Romanticism and/or translation has appeared in Germanic Review, Gothic Studies, Nineteenth Century Literature Criticism, and the collections Translations of Romantic Texts and Staël's Philosophy of the Passions. He was selected to participate in the NEH Summer Institute “The Centrality of the Translation to the Humanities: New Interdisciplinary Scholarship” (2013), and is currently finishing a book manuscript on the role of translation theory and practice in Romantic movements. His translation of Goethe's The Passion of Young Werther is under contract.
“‘A Proper Contagion’: The Inoculation Narrative and the Immunological Turn,” in Transforming Contagion: Risky Contacts among Bodies, Disciplines, and Nations, edited by Edited by Breanne Fahs, Annika Mann, Eric Swank, and Sarah Stage (New Brunswick, NJ: Rutgers UP, July 2018).
“Nothing Human,” invited paper for the special volume “Humanism, Cosmopolitanism, and the Ethics of Translation,” in Educational Theory 64.5 (October 2014), 515-532.
“Preface: Objects of Translation,” in Translation Theory in Practice: Teaching Romantic Translation(s), Special Volume of Romantic Circle Pedagogies, July 2014.
Translator, Germaine de Staël's De l’esprit des traductions, Translation as ‘Genre in its own Excess’: Germaine de Staël’s ‘On the Spirit of Translation(s)’” in Translation Theory in Practice: Teaching Romantic Translation(s), Special Volume of Romantic Circle Pedagogies, July 2014.
“Aeolian Translation: The Aesthetics of Mediation and the Jouissance of Genre,” in Staël's Philosophy of the Passions: Sensibility, Society, and the Sister Arts, edited by Karyna Szmurlo and Tili Boon Cuillé (Lewisburg: Bucknell University Press, 2013), 151-171.
“Desire in the Literary Field: Hagiography, History, and Anagrams in Kleist’s Der Findling” in Nineteenth-Century Literature Criticism(NCLC-222), ed. Kathy Darrow (Detroit: Thomson Gale, 2010), 242-261.